Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Столп

#984 жж

Как можно было испортить жж? Такой отличный движок был, а сейчас не пойми что: тормозит до жути, ресурсов потребляет, как не в себя.
При этом здесь осталось немало отличных блогов, более того, незаброшенных. Получается, что хотя много людей свалило с платформы кто куда, но, получается, что не все. Одна печаль - найти что-то действительно интересное не так-то просто. Про заглавную страницу речи нет: там как был шлак, так и остался. Особенно это стало заметно после введения социального капитала. Люди как с ума посходили ради места в рейтинге.
Очень раздражает промо в ленте друзей. Кто решил, что ЭТО интересно читать? Реклама, которая прёт из всех щелей так не досаждает, как чужое промо.
Шарада

#971 Детский триллер

Что делает номинация "Фэнтези. Мистика. Триллер" - особый акцент на словах мистика и триллер - в конкурсе "Новая детская книга"? Понятно, что дети, особенно если они развиты не по годам, будут читать всё, что попадёт им в руки. На то они и дети. Вот только включать триллер и мистику в детское чтиво - это уже за гранью. Ради интереса посмотрел номинации за прошлые годы: триллер с мистикой только сейчас появились. Под какого-то автора, что ли, расширили номинацию?
Если вы можете прочесть этот текст, значит у вас выключена поддержка изображений
Банкетные залы

#118 Поп Огурец

На 4-й Красноармейской улице неподалёку от Московского проспекта есть кафе "Ориент". Сегодня имел удовольствие обедать в нём.
Заказ мне долго не несли и я решил изучить меню. Это шедевр! Сначала я обратил внимание на слово запечонный. "Ну надо же?" - подумал я и сфотографировал опечатку. Однако потом, присмотревшись внимательней, понял, что не это мозолит глаза. О, великий Боже, в меню присутствовал святой Огурец (в оригинале св. Огурец)! Тут же пошла ассоциация с недавно просмотренным фильмом "Клерки-2", где одного героя дразнили Поп Огурец (не буду подробно описывать за что, сами догадайтесь: первое слово ключевое).
Да вы сами присмотритесь к фотке - видимо, русский язык для составителя не родной...

Ваш браузер не отображает рисунки?
Меню

Ноги

#16 "Жизнь дорога"

Именно дорогА, с ударением на последнем слоге.
Вчера с Набсом по халявным билетам пошли в "Родину" на это кино.
Я-то, в принципе, представлял, что увижу, а вот для Серёги это был первый поход. Сказать, что по окончанию сеанса он плевался - это значит ничего не сказать. Единственное, что его утешало - то, что за это не пришлось платить денег.

Вот, что было написано в аннотации к фильму.
«Жизнь дорога» - фильм о жизни в городе-саде Сингапуре, где каждый человек следует по предопределенному другими пути. Некоторые сворачивают с него, рискуя всем, что имеют. Некоторые выбирают свой путь – путь противостояния системе. Джайд – как раз из тех, кто выбирает свой путь. Он зарабатывает на жизнь, устраняя проблемы своих клиентов…физически. И делает он это из своих собственных побуждений, и так, как считает нужным. В итоге, перед нами история о наемном убийце…посредственном наемном убийце, который пытается в одиночку одолеть систему.

А теперь моё мнение. Весь мат спрятан под звёздочки ***.
Возможно, сценарий был неплохим. Но как это снято - это ***! Во-первых, все актёры были на одно лицо (ну а *** - все ускоглазые). Треть фильма мы старались запомнить who is who. "Хлыщ" (у него постоянно было довольное лицо), "Очкастый" (***, когда он был в кадре без очков, казалось, что это новый актёр), "Глюкоза" (девчонка постоянно ходила в *** кедах, "Полицейский" (он всегда ходил с серьёзной мордой), "Босс полицейского" (с этим проще - он смахивал на негра), "Крёстный папа" (лысый и всегда злой), и т.д. и т.п. Во-вторых, когда разобрались с актёрами и ролями, сюжет был не понятно о чём, если он был, конечно. Нет, то что Хлыщ будет глазками за бабами стрелять, Очкастый что-то на компьютере делать - это понятно. А вот в целом картинка не вырисовывалась. В-третьих, нельзя не отметить переводчика. Какая-то девочка-третьекурсница. ***, что иногда забывала переводить, ***, что иногда не то переводила. Но ***, ей же ***, не с китайского надо было переводить, всего лишь с английского. Снизу кадра субтитры не увидеть? Весь зал ржал, когда фразу "is it you?" она перевела как "это ю?". Потом правда исправилась.
Позади на сидела парочка и комментировала. Благодаря им драма стала комедией.
И ещё несколько слов о режиссёре. Раньше он работал каким-то инженером на заводе, а когда снял для завода учебный фильм, то решил стать режиссёром. Лучше бы он на заводе остался.

Добавлено спустя 2 года 3 месяца 2 недели и 1 день. Поняв, что в сети это кино не найду, решил написать режиссёру фильма. Сегодня он ответил мне и спросил адрес, куда отправить фильм. Так что скоро смогу смотреть "Жизнь дорога" так часто, как захочу.

Добавлено спустя ещё 9 дней. У меня появился трейлер к фильму!

http://v.wordpress.com/z3TP3F5S
https://v0.wordpress.com/player.swf?guid=z3TP3F5S
Добавлено через 9 лет и 2,5 месяца с момента публикации записи. Оказывается, фильм есть на "Кинопоиске". Без постера, без перевода названия на русский - в оригинале The High Cost of Living - и, разумеется, без Набатовской рецензии. Вот ссылка http://www.kinopoisk.ru/film/270090.